/ viernes 7 de agosto de 2020

Lingüistas explican distintas maneras de referirse al orgasmo

Hace más de 10 años se celebra el Día Internacional del Orgasmo Femenino; conoce cómo se refieren a esta acción en distintas partes del mundo

Desde el año 2007 el mundo entero celebra oficialmente el Día Internacional del Orgasmo Femenino, fue en Esperantina, Brasil donde se promovió esta fecha para abordar el tema de la sexualidad femenina y liberarla de los estigmas que hasta entonces destacaban.

Enunciar la palabra orgasmo, podría ser un avance para despojarse de tapujos; esto lo saben distintas organizaciones, incluso tecnológicas como la aplicación para aprender idiomas Babbel, que a propósito de esta efeméride, reunió a varios lingüistas para compartir cómo se le dice o se expresa popularmente al orgasmo en distintas partes del mundo.

Como un pico
Una de las ideas más difundidas se expresa en la metáfora de orgasmo “como un pico”, usada por el 24% de las lenguas; esto se refiere a una forma de reflejar la cálida sensación experimentada después del clímax, o también puede ser una descripción del proceso sexual de respuesta y estimulación.


La idea de “pico” implica asimismo la orientación hacia arriba, una imagen que tiende a ser positiva.

En alemán, expresa höhepunkt; en sueco, höjdpunk y en irlandés, súnás. Además, en chino mandarín se usa la expresión gao chao para describir el pico del orgasmo, cuya traducción es “marea alta”.

Creative Commons

La llegada a un destino

Una metáfora semejante a la del ascenso es la del orgasmo como “una llegada a un destino”. Un 48% de las lenguas usa expresiones que se refieren a las acciones de «llegar», «ir» o «venir».

De ahí la expresión “venirse”, común en el español de Latinoamérica (en especial en México).

La “petite mort”

En francés ha trascendido la expresión de la petite mort, «la pequeña muerte», que expresa claramente cómo las sensaciones físicas incontenibles y de pérdida de control propias del orgasmo pueden llevar a una experiencia cercana a la muerte.

Otros nueve idiomas utilizan expresiones relacionadas con el sentido de “me estoy yendo” o “estoy acabando”, que implican que el hablante se aleja del oyente y posiblemente se va de una manera que hace imposible continuar el encuentro.

En japonés existe el verbo iku con el significado de “me voy”, empleado como eufemismo para nombrar la muerte. Otros idiomas que conceptualizan el orgasmo como el final de un viaje son, por ejemplo, el ruso (konchayu), que quiere decir “estoy terminando”; el seediq (kiyadi) “he terminado”; y el tagalo (nilabasan na ko), también “estoy terminando/saliendo”.

El orgasmo como fuego

Estas interpretaciones se pueden ver en idiomas como el mandarín yao she le, “estoy disparando”; también el finlandés con nyt mä tulen “ahora estoy en (el) fuego”; y por último, el tagalo con nag-iinit, que quiere decir “calentar” o “acalorar”.

Escucha el podcast ⬇️


Desde el año 2007 el mundo entero celebra oficialmente el Día Internacional del Orgasmo Femenino, fue en Esperantina, Brasil donde se promovió esta fecha para abordar el tema de la sexualidad femenina y liberarla de los estigmas que hasta entonces destacaban.

Enunciar la palabra orgasmo, podría ser un avance para despojarse de tapujos; esto lo saben distintas organizaciones, incluso tecnológicas como la aplicación para aprender idiomas Babbel, que a propósito de esta efeméride, reunió a varios lingüistas para compartir cómo se le dice o se expresa popularmente al orgasmo en distintas partes del mundo.

Como un pico
Una de las ideas más difundidas se expresa en la metáfora de orgasmo “como un pico”, usada por el 24% de las lenguas; esto se refiere a una forma de reflejar la cálida sensación experimentada después del clímax, o también puede ser una descripción del proceso sexual de respuesta y estimulación.


La idea de “pico” implica asimismo la orientación hacia arriba, una imagen que tiende a ser positiva.

En alemán, expresa höhepunkt; en sueco, höjdpunk y en irlandés, súnás. Además, en chino mandarín se usa la expresión gao chao para describir el pico del orgasmo, cuya traducción es “marea alta”.

Creative Commons

La llegada a un destino

Una metáfora semejante a la del ascenso es la del orgasmo como “una llegada a un destino”. Un 48% de las lenguas usa expresiones que se refieren a las acciones de «llegar», «ir» o «venir».

De ahí la expresión “venirse”, común en el español de Latinoamérica (en especial en México).

La “petite mort”

En francés ha trascendido la expresión de la petite mort, «la pequeña muerte», que expresa claramente cómo las sensaciones físicas incontenibles y de pérdida de control propias del orgasmo pueden llevar a una experiencia cercana a la muerte.

Otros nueve idiomas utilizan expresiones relacionadas con el sentido de “me estoy yendo” o “estoy acabando”, que implican que el hablante se aleja del oyente y posiblemente se va de una manera que hace imposible continuar el encuentro.

En japonés existe el verbo iku con el significado de “me voy”, empleado como eufemismo para nombrar la muerte. Otros idiomas que conceptualizan el orgasmo como el final de un viaje son, por ejemplo, el ruso (konchayu), que quiere decir “estoy terminando”; el seediq (kiyadi) “he terminado”; y el tagalo (nilabasan na ko), también “estoy terminando/saliendo”.

El orgasmo como fuego

Estas interpretaciones se pueden ver en idiomas como el mandarín yao she le, “estoy disparando”; también el finlandés con nyt mä tulen “ahora estoy en (el) fuego”; y por último, el tagalo con nag-iinit, que quiere decir “calentar” o “acalorar”.

Escucha el podcast ⬇️


Local

Esterilizaciones gratuitas ofrecen veterinarios en Acapulco

La campaña de esterilización continuará este viernes 22 y sábado 23 de noviembre para perros y gatos en situación de calle en el Forum de Mundo Imperial

Estado

Guerrero requiere más que nunca apoyo federal contra delincuencia

"No podemos tapar el sol con un dedo; los actos delictivos cada vez son más recurrentes", aseguró la presidenta de la Comisión de Seguridad Pública en el Congreso local, Pilar Vadillo Ruiz

Doble Vía

"B&B" se llevó el ambiente nocturno y la música romántica

Considerada como el mejor lugar de los recuerdos y las historias en Acapulco, fue parte de la gran variedad de discotecas que dieron renombre al puerto

Estado

Convierten en mercado y basurero el Zócalo de Chilpancingo

El gobierno municipal autorizó la instalación de por lo menos 15 comerciantes más en la plaza cívica

Doble Vía

Heriberto plasma el sol, mar y arena en el interior de una concha

Llegó a Acapulco a la edad de 17 años, donde más de la mitad de su vida se ha dedicado a trabajar en la playa vendiendo diferentes artículos

Estado

Anuncia Sheinbaum inversión de 8 mil mdp para Acapulco

En su conferencia de este jueves detalló que el recurso será para los siguientes años en tratamiento de agua, desazolve de ríos, drenajes marginales, vivienda, entre otros